BS”D
Enjoy this virtual pre-Tisha b’Av Farbrengen, originally made for the ladies of Congregation Achei Yosef, Norwich, CT, on Shabbos Parshas Mattos-Massei 5778.
For women and girls only, please.
The Farbrengen is primarily based on Kabbalah, Chassidus and Tanya, unless otherwise noted. Comprehensive song lyrics can be found below.
SOURCES (of inspiration, topics, direct- and source-quotes, etc.):
https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/52754/jewish/The-Holy-Temple-an-Anthology.htm
http://www.aish.com/h/9av/mm/Napoleon-and-the-Purpose-of-Mourning-on-Tisha-BAv.html
http://www.sichos-in-english.org/books/sichos-in-english/6/18.htm
https://www.chabad.org/library/bible_cdo/aid/63255/jewish/The-Bible-with-Rashi.htm
https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/54770/jewish/Challenge.htm
https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/361898/jewish/The-Purpose-of-Creation.htm
Compiled by R’ Nissan Mindel, The Letter and the Spirit
https://www.amazon.com/Letter-Spirit-Menachem-Mendel-Schneurson/dp/1586980084
R’ Simon Jacobson’s Toward a Meaningful Life
https://www.amazon.com/Toward-Meaningful-Life-New-Schneerson/dp/0060732784
R’ Tzvi Freeman’s Bringing Heaven Down to Earth
https://www.amazon.com/Bringing-Heaven-Down-Earth-Book/dp/1468141112
***********************************
Songs
IM ESHKACHECH
Psalms 137:5-6
אִם אֶשְׁכָּחֵךְ יְרוּשָׁלָיִם, תִּשְׁכַּח יְמִינִי
תִּדְבַּק לְשׁוֹנִי לְחִכִּי אִם לֹא אֶזְכְּרֵכִי
אִם לֹא אַעֲלֶה אֶת יְרוּשָׁלַֽיִם עַל רֹאשׁ שִׂמְחָתִי
Transliteration:
Im Eshkachech Yerushalayim Tishkach Yemini
Tidbak L’shoni L’chiki Eem Lo Ezkerechi
Eem Lo A’aleh Es Yerushalayim Al Rosh Simchati
Translation:
If I forget you, O Jerusalem, let my right hand forget (its skill)
May my tongue cling to my palate if I do not remember you
If I do not elevate Jerusalem above my foremost joy
ANI MAAMIN
Rambam’s Thirteen Principles of Faith, Article 12
אֲנִי מַאֲמִין בֶּאֱמוּנָה שְׁלֵמָה בְּבִיאַת הַמָּשִֽׁיחַ
וְאַף עַל פִּי שֶׁיִּתְמַהְמֵֽהַּ, עִם כָּל זֶה אֲחַכֶּה לּוֹ בְּכָל יוֹם שֶׁיָּבוֹא.
Transliteration:
Ani Ma’amin b’Emunah Sh’leimah b’Vias HaMashiach
V’Af Al Pi Sh’yitmameah, Eem Kol Zeh Achakeh Lo b’Chol Yom Sheyavo.
Translation:
I believe with perfect faith in the coming of the Messiah.
Even if he delays, I will wait every day for him to come.
OD YISHAMA
Jeremiah 33:10-11
עוֹד יִשָׁמַע בְּעַרֵי יְהוּדָה וּבְחוּצוֹת יְרוּשָלַיִם
קוֹל שָשוֹן וְקוֹל שִמְחָה קוֹל חָתָן וְקוֹל כָּלָה
Transliteration:
Od Yishama b’Arei Yehudah uv’Chutzot Yerushalayim
Kol Sasson v’Kol Simcha Kol Chosson v’Kol Kallah
Translation:
Yet again there shall be heard in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem
The voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.
YERUSHALAYIM OUR HOME
Mordechai Ben David
Album: Yerushalayim Our Home
In a village near our home, works a carpenter alone
He’s been carving wood for years, Shtenders, shelves and chairs
Daily buyers come and go, but there’s one thing they don’t know
His thoughts, so far away, while waiting for a special day
Chorus
There is a dream, a vision, deep within his heart
That he’ll rebuild the Bais Hamikdosh part by part
Doing Mitzvos, adding precious stones
Our dream, our palace, Yerushalayim our home
Yes, there’s a dream, a vision, deep within his heart
That he’ll rebuild the Bais Hamikdosh part by part
Doing Mitzvos, adding precious stones
Our dream, our palace, Yerushalayim, our home
In a crumbling little home, lives a fiddler all alone
His inheritance so dear, for many ancient years
It’s this instrument he holds; his great-grandfather he’s told
Would hurry off each day, to the courtyards of Hashem to play
Chorus
On a mountain, on a stone, sits Moshiach all alone
Suffering for years, from all our sins he bears
While so painfully he cries, prayers piercing through the skies
He’s pleading to Hashem to take us all back home again
Yes, there’s a dream a vision deep within his heart
That we’ll rebuild the Bais Hamikdosh part by part
Doing Mitzvos, adding precious stones
Our dream, our palace, Yerushalayim our home
Chorus
Ani Ma’amin, Ani Ma’amin, Ani Ma’amin…
Go Tzipporah!
That was amazing! I enjoyed watching your farbrengen.
It was so inspirational! Thank you for taking the time to do this!
BS”D
Rivkah –
Thank you so much!
I am glad to hear you enjoyed it.
I really appreciate your thoughtfulness and encouragement!